experiencia de la vida - перевод на испанский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

experiencia de la vida - перевод на испанский

CONCEPTO POÉTICO NACIDO EN GRANADA EN 1983 POR EL IMPULSO DE TRES POETAS: LUIS GARCÍA MONTERO, JAVIER EGEA, ÁLVARO SALVADOR
Otra sentimentalidad; La poesía de la experiencia; La nueva sentimentalidad; Nueva sentimentalidad; Poesía de la Experiencia; Literatura de la experiencia

experiencia de la vida      
(n.) = experience of life
Ex: In this mood we select books that connect with the way we are now, with the experiences of life we are presently encountering = En este estado de ánimo escogemos libros relacionados con nuestra forma de ser ahora, con las experiencias de la vida que estamos teniendo en la actualidad.
así es la vida         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Así es la Vida; Así es la vida (serie); Asi es la vida; Asi es la vida (serie de TV); Asi es la Vida; Asi es la vida (serie); Asi es la vida (serie de televisión); Así es la vida (serie de television); Asi es la vida (serie de television); Así es la vida (película); ¡Así es la vida!; Así es la vida (canción); Así es la vida (programa)
such is life
ciencias de la vida         
Ciencias de la Vida; Anexo:Ciencias de la vida; Life Sciences; Life sciences
(n.) = biosciences
Ex: The main goal of the course, Bioscientific Documentation, has been the integration of traditional document handling techniques with modern information management in the biosciences, so creating a new type of profession.

Определение

libro de la vida
term. comp. fig.
Geología. Conocimiento de Dios relativo a los elegidos, y en el cual se consideran como inscritos los predestinados a la gloria, ya de una manera irrevocable por estar ordenados a ella como fin, o de modo revocable por estar ordenados a ella por la gracia.

Википедия

La otra sentimentalidad

La otra sentimentalidad o nueva sentimentalidad, es el concepto poético propuesto en Granada (España) en 1983 por tres poetas: Luis García Montero, Javier Egea y Álvaro Salvador. Ese año, apareció en el diario El País un manifiesto poético firmado por Luis García Montero y que más tarde se reeditó en la antología "La otra sentimentalidad", publicada por la editorial Don Quijote de Granada, junto al trabajo de Álvaro Salvador "De la nueva sentimentalidad a la otra sentimentalidad" que había sido publicado ese verano en el diario 'El País', y la "Poética" de Javier Egea [1]​ y que supuestamente partía de las teorías del personaje filósofo de Antonio Machado, Juan de Mairena, quien defendía que para llegar a una nueva poesía acorde con los tiempos era necesaria «una nueva sentimentalidad». A la propuesta hecha por el profesor universitario Juan Carlos Rodríguez Gómez, se añadían las indicaciones poéticas de Jaime Gil de Biedma y el magisterio poético de Rafael Alberti. Además de los tres poetas que firmaron el manifiesto pueden anotarse en su entorno lírico a Antonio Jiménez Millán, Benjamín Prado, Inmaculada Mengíbar, Aurora Luque y Ángeles Mora. Según Rodríguez, este movimiento murió el mismo año en que nació.[cita requerida], pero en realidad podemos decir que se mantuvo hasta finales de los años ochenta, momento en que se diluye en el otro movimientos general de la poesía de entonces, la llamada "poesía de la experiencia", a partir de las proclamas poéticas de Luis García Montero. Ni Javier Egea, que publica en 1991 su "Raro de luna", ni Álvaro Salvador que permanece en silencio desde 1992 hasta el año 2001, estuvieron de acuerdo con ese cambio.

El grueso de la concepción poética de este grupo viene marcado por los conceptos de historia y reflexión moral.[cita requerida] Y en su opinión, el término que mejor explica esta concepción es el de radical historicidad, concepto acuñado por Juan Carlos Rodríguez y que viene a decir que la literatura es un producto del sujeto burgués, y este no es otra cosa que producto de la historia.[cita requerida]


Примеры употребления для experiencia de la vida
1. Me di cuenta de lo importante que había sido mi familia para mí. Enriquece la experiencia de la vida.
2. Más halagos de sus correligionarios "Estoy con Sarkozy en el Gobierno y estoy con él para defender las ideas de nuestra familia política y para que la elección de los franceses sea lo más clara", ha subrayado Villepin, para anotar a reglón seguido que el candidato conservador es caballo ganador porque tiene "la experiencia de la vida y de la política que le permiten afrontar la función presidencial". Villepin ha añadido que Sarkozy tiene "la serenidad" necesaria para afrontar la campaña y para lograr "la metamorfosis del candidato a presidente". Preguntado, en otra emisora, por el apoyo de Villepin, el candidato al Elíseo de la conservadora y gobernante UMP se ha declarado "muy sensible" a esa declaración.